******************************************************************************* * * * Tango Browser * * * * Version 3.1.1 * * * * * * README.TXT * * * ******************************************************************************* =============================================================================== TEIL 1 - BESONDERE MERKMALE DES TANGO BROWSERS =============================================================================== 1.1 - Sprache der Benutzeroberfläche jederzeit änderbar ------------------------------------------------- Sie können die Sprache, in der Menüs, Dialogfelder und die Online-Hilfe angezeigt werden, jederzeit ändern, indem Sie eine andere Sprache aus dem Menü "Sprache - Benutzeroberfläche" wählen. 1.2 - Verwaltung von Zeichensätzen ---------------------------- Tango kann gleichzeitig lateinische, griechische, kyrillische (russische, ukrainische etc.), arabische, chinesische (VR China und Taiwan) koreanische und japanische Schriften verwalten. Diese Version von Tango kann unter Microsoft Windows 95 folgende Zeichensätze darstellen: - US ASCII (ASCII) - ISO 2022-jp (Japanisch) - ISO 2022-kr (Koreanisch) - ISO 8859-1 (Westeuropäische Sprachen) - ISO 8859-2 (Mitteleuropäische Sprachen) - ISO 8859-3 (Esperanto, Galizisch, Maltesisch, Türkisch) - ISO 8859-4 (Estnisch, Lettisch, Litauisch) - ISO 8859-5 (Slawische Sprachen) - ISO 8859-6 (asmo-708) (Standardisiertes Arabisch) - ISO 8859-7 (Griechisch) - ISO 8859-8 (Hebräisch [Visual]) - ISO 8859-8-i (Hebräisch) - ISO 8859-9 (Türkisch) - cp 437 (US DOS) - cp 737 (Griechisches DOS) - cp 775 (Baltisches DOS) - cp 850 (DOS für westeuropäische Sprachen) - cp 852 (DOS für mitteleuropäische Sprachen) - cp 853 (Türkisches DOS) - cp 855 (Kyrillisches DOS) - cp 857 (Türkisches DOS) - cp 860 (Portugiesisches DOS) - cp 861 (Isländisches DOS) - cp 863 (Französisch-Kanadisches DOS) - cp 864 (Arabisches DOS) - cp 865 (Nordeuropäisches DOS) - cp 866 (Russisches DOS) - cp 869 (Griechisches DOS) - cp 932 (Japanisches MS Windows) - cp 936 (Chinesisches MS Windows (VR China)) - cp 950 (Chinesisches MS Windows (Taiwan)) - cp 1250 (MS Windows für mitteleuropäische Sprachen) - cp 1251 (Russisches MS Windows) - cp 1252 (MS Windows für westeuropäische Sprachen) - cp 1253 (Griechisches MS Windows) - cp 1255 (Hebräisches MS Windows) - cp 1255 visual (Hebräisches MS Windows [Visual]) - cp 1256 (Arabisches MS Windows) - cp 1257 (Baltisches MS Windows) - koi-8 (Kyrillisch) - koi8-r (In Rußland verbreiteter Zeichensatz) - Unicode (Kombination aus den oben aufgeführten Zeichensätzen) - big5 (Verbreiteter Zeichensatz für Chinesisch [Taiwan]) - gb2312 (Chinesisch [VR China]) - hz (Im Usenet verwendeter chinesischer Zeichensatz) - KSC 5601 (Koreanisch) - x-asmo-708-plus (ASMO-708 erweitert) - x-asmo-708-fr (ASMO-708 erweitert mit akzentuierten lateinischen Zeichen) - x-auto-jp (Automatic Japanese) - x-shift-jis (Japanisch) - x-euc-jp (Japanisch unter Unix) - x-kamenicky (Tschechisch) - macintosh (10000 Macintosh Lateinisch) - x-mac-arabe (Macintosh Arabisch) - x-mac-croate (Macintosh Kroatisch) - x-mac-cyrillique (10007 Macintosh Kyrillisch) - x-mac-grec (10006 Macintosh Griechisch) - x-mac-islandais (10079 Macintosh Isländisch) - x-mac-latin-2 (10029 Macintosh Mitteleuropa) - x-mac-roumain (Macintosh Rumänisch) - x-mac-turc (Macintosh Türkisch) - x-mac-ukrainien (Macintosh Ukrainisch) Hinweis: Die Schriftart Lucida ermöglicht die Anzeige einiger Zeichen, die von den mit Tango gelieferten Schriftarten nicht unterstützt werden. Einige Zeichen baltischer oder afrikanischer Sprachen sowie einige IPA- und erweiterte lateinische Zeichen können mit Lucida dargestellt werden. Möglicherweise ist Lucida bereits auf Ihrem System installiert. Wenn nicht, können Sie die Schriftart herunterladen. Verwenden Sie dazu die Verweise auf unsere Web-Site. Dort finden Sie auch kostenlose IPA-Schriftarten (mit besserer Auflösung und einer größeren Auswahl von Formaten als bei Lucida), Schriftarten für Vietnamesisch u.ä. unter der Adresse: http://www.alis.com:8085/sextant/polices Mit einigen Zeichensätzen, insbes. DOS und Macintosh-Sätzen, können einige wenige Zeichen, die in keinem der Windows-Zeichensätze enthalten sind, nicht angezeigt werden. 1.3 - Standard-Zeichensatz -------------------- Der Tango Browser benutzt die neuesten Merkmale des HTTP-Protokolls, um den Zeichensatz festzustellen, mit dem Dokumente kodiert sind. Einige neuere Server, wie z. B. der Alis Web Server, übermitteln diese Information mit jeder gesendeten URL. Leider unterstützen viele ältere Server diese Funktion noch nicht. Um sicherzustellen, daß ein Dokument, das nicht mit einem der oben erwähnten Zeichensätze kodiert ist, richtig dargestellt wird, können Sie einen Zeichensatz auch manuell mit der Option "Sprache - Zeichensätze..." einstellen. Wenn Sie im Dialogfeld die Sprache des Dokuments wählen, erhalten Sie eine Liste der für diese Sprache verfügbaren Zeichensätze, aus der Sie einen Zeichensatz auswählen können. 1.4 - Bevorzugte Sprache für zu ladende Dokumente ------------------------------------------- Mit der Option "Sprache - Spracheinstellungen" können Sie die Sprache wählen, in der ein Dokument, das in mehreren Sprachen zur Verfügung steht, bevorzugt angezeigt werden soll. Sie können mehrere Sprachen in der Reihenfolge ihrer Prioritäten angeben. 1.5 - Letzte Neuigkeiten in der Sprache des Benutzers ----------------------------------------------- Durch Anklicken der Schaltfläche für "Neues" erfahren Sie interessante Neuigkeiten zum Web in der für die Benutzeroberfläche gewählten Sprache. "Neues" führt daher zu Servern mit deutschen Dokumenten, während Sie mit "What's New ?" letzte Neuigkeiten in Englisch abrufen. 1.6 - Netscape-Lesezeichen -------------------- Um Ihre Netscape-Lesezeichen in der Tango-Direktauswahl zu verwenden, kopieren Sie die Datei BOOKMARK.HTM in Ihr Windows-Verzeichnis, und benennen Sie sie um in HOTLIST.HTM. Beim nächsten Aufruf von Tango erscheinen diese Lesezeichen im Fenster der Direktauswahlliste. 1.7 - Mehrsprachige Lesezeichen ------------------------- Die Demo-Version von Tango installiert HTML-Musterdateien im DEMO-Verzeichnis. Wenn Sie die Datei HOTLIST.HTM öffnen und den Verknüpfungen folgen, können Sie Dokumente in einer Vielzahl von Sprachen anzeigen. 1.8 - Automatische Verwaltung der URLs -------------------------------- Tango speichert die Adresse aller Web-Sites, die Sie im URL-Feld eingeben, in einer speziellen History-Datei. Wenn Sie erneut auf diese Sites zugreifen möchten, brauchen Sie nur noch die ersten Buchstaben der gewünschten URL einzugeben. Wenn Sie nur nach Teilen von Zeichenfolgen suchen möchten, geben Sie einige Zeichen ein, und benutzen Sie dann die TAB-Taste, um durch die Liste der gefundenen URLs zu blättern. Genauere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter "Tips zur Leistungssteigerung" in der Online-Hilfe zu Tango. 1.9 - Hintergrund-Klänge ------------------ Wenn Sie eine Web-Seite aufrufen, für die ein Hintergrund-Klang definiert ist, gibt Tango diesen automatisch wieder. Wenn Sie diese Hintergrund-Klänge nicht abspielen möchten, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Hintergrund automatisch laden" (Menü 'Bearbeiten, Einstellungen... , Register 'Darstellung'). =============================================================================== TEIL 2 - WICHTIGE HINWEISE =============================================================================== 2.1 - Wenn Sie Ihre bevorzugten E-Mail- und Forenleser benutzen wollen, schreiben Sie einfach den kompletten Pfad in den Abschnitt [Main] der Datei TANGO.INI hinter "Mail Application=" und "News Reader Application=". 2.2 - Es ist nicht ratsam, Änderungen an der Datei BATAM.INI vorzunehmen. 2.3 - Einige Server im Web, die nicht nach den HTML-Standards arbeiten, zeigen Dokumente u. U. nicht so an, wie Sie es erwarten. 2.4 - Dokumentation zu asiatischen Tastaturen --------------------------------------- Je nachdem, wie Sie Tango erworben und installiert haben, stehen Ihnen die englische und chinesische Dokumentation zu asiatischen Tastatur- belegungen in komprimierter Form oder im Word 6.0 Format zur Verfügung: - \Help\Keyboard\Asian\English\Uwdbm4_e.exe (Englisch komprimiert) - \Help\Keyboard\Asian\Chinese\Uwdbm4_c.exe (Chinesisch komprimiert) - \Help\Keyboard\Asian\English\Uwdbm4_e.doc (Englisch im Word-Format) - \Help\Keyboard\Asian\Chinese\Uwdbm4_c.doc (Chinesisch im Word-Format) Kopieren Sie die komprimierte Datei in das gewünschte Verzeichnis auf Ihrem Rechner, führen Sie sie aus, und öffnen Sie sie mit Word 6.0. Wenn Sie Word nicht installiert haben, können Sie sich ein Leseprogramm für Word- Dateien unter folgender Internet-Adresse herunterladen: http://www.microsoft.com/word/internet/viewer. Die Tool-Tips der asiatischen Symbolleiste stehen auf Englisch und Chinesisch zur Verfügung. 2.5 - Video-Dateien ------------- Tango benötigt für die Wiedergabe von QuickTime-Dateien einen MCI-Treiber. Wenn sie solche Dateien anzeigen möchten, müssen Sie sich QuickTime für Windows 3.1 besorgen (zum Beispiel unter http://quicktime.apple.com/sw/qtwin.html) und installieren, auch wenn Sie unter Windows 95 arbeiten. Um AVI-Dateien unter Windows 3.1x abzuspielen, benötigen Sie Video for Windows. Dieses Programm können Sie kostenlos bei Microsoft laden unter: ftp://ftp.microsoft.com/Softlib/MSLFILES/WV1160.EXE). In Windows 95 ist bereits ein AVI-Treiber integriert. In diesem Fall brauchen Sie nichts zu installieren. 2.6 - Seiteneinrichtung ----------------- Wenn Sie Tango zum ersten Mal ausführen, wird die rechte Fußzeile mit dem Text " Seite &p von &P " in der Oberflächensprache initialisiert, die beim Startup eingestellt war. Dies kann im Dialogfeld "Seiteneinrichtung" im (Menü Datei) umgestellt werden. 2.7 - ALISFONT.LST ------------ Während der Installation wird die Datei ALISFONT.LST in das Verzeichnis Windows\System kopiert. Wir empfehlen nachdrücklich, diese Datei nicht zu verändern. Sie wird vom Deinstallationsprogramm von Tango benötigt. 2.8 - E-Mails mit angehängten Dateien ------------------------------- Zum Abspeichern einer an eine E-Mail angehängte Datei, drücken Sie STRG und klicken Sie gleichzeitig auf den Namen der angehängten Datei. =============================================================================== TEIL 3 - LISTE BEKANNTER PROGRAMMFEHLER =============================================================================== 3.1 - Mehrsprachige Dokumente ----------------------- Beim Kopieren und Einfügen in mehrsprachigen Dokumenten können kleinere Auswahlprobleme auftreten. 3.2 - Schriften in griechischen und russischen Fenstern ------------------------------------------------- Zwischen den mehrsprachigen Schriften, die zur Darstellung von Dokumenten unter internationalen Versionen von Windows benutzt werden, können gelegentlich Kompatibilitätsprobleme auftreten. 3.3 - Pragma: no-cache ---------------- Einige Zugangsserver führen diesen Befehl nicht richtig aus, so daß das normale Verhalten der Spracheinstellung beeinträchtigt wird. 3.4 - Drucken von Tabellen -------------------- Es ist möglich, daß Tabellen, deren Breite in Pixel definiert ist, nicht korrekt ausgedruckt werden. 3.5 - Zu wenig Arbeitsspeicher ------------------------ Meldungen über zu wenig Arbeitsspeicher können erscheinen, wenn Ihre Auslagerungsdatei zu klein ist. Microsoft empfiehlt für die Auslagerungs- datei die doppelte Größe des vorhandenen Arbeitsspeichers. 3.6 - Konfiguration von Hilfsprogrammen --------------------------------- Verschiedene Hilfsprogramme benötigen für die korrekte Ausführung Parameter. Wenn Probleme mit einem Hilfsprogramm auftreten, sollten Sie die Programmdokumentation zu Rate ziehen. Der Acrobat Reader von Adobe zum Beispiel benötigt den Parameter %s in der Befehlszeile. Hinweis: Wenn Ihr Hilfsprogramm lange Dateinamen unterstützt, müssen Sie den Parameter %s eventuell in Anführungszeichen setzen ("%s"). 3.7 - Asiatische Tastatur ------------------- Das Umschalten von einer asiatischen Tastatur auf eine andere dauert etwa fünf Sekunden. Die Unterstützung von asiatischen Tastaturen unter arabischem Windows ist nicht stabil. 3.8 - MAPI-Unterstützung ------------------ Zum Senden und Empfangen von E-Mails ist keine MAPI-Unterstützung verfügbar. 3.9 - Dateien zur Installation und Deinstallation ------------------------------------------- Das Installationsprogramm legt ein Unterverzeichnis BIN an, in dem es alle Dateien für die hinzufügende Installation von Komponenten und auch für deren Deinstallation ablegt. Wir empfehlen nachdrücklich, die Dateien in diesem Verzeichnis nicht zu verändern, wenn Sie Ihre ursprüngliche Installation anpassen möchten. 3.10- Umschalten zwischen Tastaturen im Adreßbuch ------------------------------------------- Wenn das Adreßbuch angezeigt wird, ist das Menü 'Tastatur' und das entsprechende Symbol nicht verfügbar. Wenn Sie auf eine andere Tastatur umschalten möchten, drücken Sie gleichzeitig auf ALT und UMSCH. Wiederholen Sie dies, bis die gewünschte Tastatur in der Statusleiste angezeigt wird. Wenn keine Tastatur angezeigt wird, ist die Standard Windows-Tastatur aktiv. Hinweis: Tango installiert standardmäßig die Tastatur-Layouts der gewählten Sprachen für die Benutzeroberfläche. Sie können diese Liste auf die Tastaturen reduzieren, die Sie tatsächlich verwenden möchten. Wählen Sie dazu den Befehl Einstellungen... aus dem Menü 'Bearbeiten', und klicken Sie auf das Register 'Tastaturen'. Machen Sie anschließend die Auswahl der nicht benötigten Tastaturen rückgängig. 3.11- Änderung der Eingaberichtung ---------------------------- Sie können die Schreibrichtung für Eingaben in einem Textfeld leicht ändern. Drücken Sie einfach gleichzeitig die linke STRG-Taste und die rechte UMSCH-Taste, um auf den Rechts-nach-Links-Modus umzuschalten, bzw. die linke STRG-Taste und die linke UMSCH-Taste, um zum Links-nach-Rechts-Modus zu wechseln. 3.12- Löschen von Nachrichten mit Uninstall ------------------------------------- Das Deinstallationsprogramm von Tango löscht nicht die Verzeichnisse INBOX, OUTBOX und SENTBOX, in denen Ihre E-Mail-Nachrichten liegen. Das Installationsprogramm legt diese Verzeichnisse standardmäßig unter C:\ALIS\TANGO an. Wenn Sie diese Nachrichten nicht aufheben möchten, müssen Sie diese Verzeichnisse und deren Inhalt manuell löschen. 3.13- Schriftgröße in der chinesischen Menüleiste ------------------------------------------- Je nachdem, welche Windows-Einstellungen Sie gewählt haben, ist es möglich, daß bei der chinesischen Benutzeroberfläche (VR China und Taiwan) einige Zeichen in der Menüleiste von Tango nicht lesbar sind. Dieses Problem kann unter Windows 95 jedoch sehr leicht behoben werden. Wählen Sie nacheinander die Befehle 'Start', 'Einstellungen' und 'Systemsteuerung'. Wählen Sie dann 'Anzeige', anschließend das Register 'Darstellung'. Klicken Sie dann auf die Menüleiste des Aktiven Fensters, und wählen Sie einen Wert zwischen 10 und 14 aus der Liste mit den verschiedenen Schriftgrößen. Starten Sie danach Tango neu. 3.14- Schriftgröße von chinesischen Zeichen ------------------------------------- Unter Windows 3.1x können Zeichen in Chinesisch (VR China) größer als gewünscht dargestellt werden, sofern sie auch im Zeichensatz für Chinesisch (Taiwan) vorkommen. 3.15- Probleme beim Drucken bestimmter Schriften ------------------------------------------ Wenn Sie Probleme beim Drucken bestimmter Schriften haben, überprüfen Sie die Duckertreiber- Einstellungen und wählen Sie die Option "True Type als Graphik drucken".